We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

S​/​T

by Druggnar

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €5 EUR  or more

     

1.
2.
Dragon Lagoon (free) 03:44
It was an event in that summer, I still remember it well. I remember that wetty air in Japan. It was a very hot day. Perhaps I am beautifying my memory, I’m ashamed to say. But that summer still shines in my heart. (それはあの夏の出来事だった よく覚えている) (日本での湿った空気 とても暑い日だった) (恥ずかしながら 思い出を美化しすぎてるのかもしれない) (でもあの夏は まだこの心で輝き続けているんだ) *That smell invites me to that summer again. That smile still full bloom in under full moon night. (あの匂いが 再び夏に誘う) (あの笑みは 今も満開の花のように 満月の夜の下に) It was an event in that summer, I still remember it well. I remember that thunder cloud of Japan. That reminds me of that hotness. Mnnn It brought a rainstorm.  Mnnn It sounds like a dragon’s howl. (それはあの夏の出来事だった よく覚えている) (日本でみた雷雲 あの暑さを思い出させてくれる) (それは暴風雨を連れてきた) (まるで竜の遠吠えのようだった) *That smell invites me to that summer again. I still am filled with that smoke. That smell invites me to that summer again. That smile still full bloom in under full moon night. (あの匂いが 再び夏に誘う) (俺はまだあの煙の中にいる) (あの匂いは まだ誘っている) (あの笑みは 満開の花のように 変わらず満月の夜の下に)
3.
Rain Showers 02:54
I suddenly don't know what day it is today Sometimes I lose PLACE where i am. I oftten can’t understand everything. Everything is not in intentional. (突然 今日がわからなくなる時がある) (時々 自分の場所を見失う) (しばしば 何もわからなくなる) (全てが 意図の外にある) *Such a day with such a rain, Should better to go to away from here. Suddenly, the wind blows, Everything is gone to elsewhere. (こんな雨の降る こんな日には) (ここから遠く離れたほうがいい) (突然に風が吹いて) (何もかもも何処かへ行ってしまうから) If i can lose all of my perception today, That would be lucky and happy. I thought so while watching umbrellas that going and going from under the eaves of the coin wash. (今日近くを失うことができたら) (それはとても素敵なことだろう) (コインランドリーの軒下から行き交う傘を眺めながら) (そう 思った) *Such a day with such a rain, Should better to go to away from here. Suddenly, the wind blows, Everything is gone to elsewhere. **Such a day with such a rain, Should better to go to away from here. Suddenly, the wind blows, Everything is gone to elsewhere. (こんな雨の降る こんな日には) (ここから遠く離れたほうがいい) (突然に風が吹いて) (何もかもも何処かへ行ってしまうから) (こんな雨の降る こんな日には) (ここから遠く離れたほうがいい) (突然に風が吹いて) (何もかもも何処かへ行ってしまうから)
4.
5.
Touch Me 03:44
“I walk through the urban night while being illuminated by neon light.” “I’m walking this nice night while hand in hand with you, with you.” I wish that I love you. more better is that this feel is a love. I wish that my love will continue till the end of tonight. (ネオンの明かりに照らされながら 都市の夜を歩き抜ける) (この素敵な夜を君と歩く 手に手をとり) (俺が君を愛していることを願っている これが愛なら言うことはない) (この愛が この夜の果てまで続きますように) “I have been feeling terror at twilight ever, I was fearing for the night to comes.” “I was thinking I've never been in a good night such as tonight. I always thought so.” I wish that I love you, because our hands always were connected, anytime. Love, don't go away till the end of tonight. (今まで 夕闇には恐怖ばかりがあった 夜が来ることを恐れていた) (こんな良い夜はないものだとばかり ずっとそう思っていた) (俺が君を愛していますように 俺たちの手はいつだって繋がれていたから) (せめてこの夜が終わるまで 愛よ どこにも行かないでくれ) the urban night is the festival anytime. right now, It’s top of climax of delight. (都市の夜はいつでもフェスティバル 今まさに それは歓喜の絶頂なんだ)
6.
Jet Stream 03:58
Always too slow. Always I missed the flow. Always too slow. So i just melt as snow (いつだって遅すぎる) (いつだって流れを見失ってきた) (いつも遅すぎる) (だから雪のように溶けるしかない) Tell me how to ride on jet stream tonight, The Jet stream of Tonight. (今夜 あのジェット気流への乗り方を教えてくれ 今夜のジェット気流に) Always too slow. Always i lost the morrow, Always too slow. i just sitting in the cold. (いつだって遅すぎる) (いつだって次の日を見失っていた) (いつも遅すぎる) (寒いところに座っているだけだ) Tell me how to ride on jet stream tonight, The Jet stream of Tonight. (今夜 あのジェット気流への乗り方を教えてくれ 今夜のジェット気流に)

about

Heres the first ep of bedroom project DRUGGNAR that Berlin across Japan by Takamasa Kobayashi(ex.Boys Age) and arranger/producer Kaz Muto of Japan's HolLo-Fi project Boys Age.

This ep gives some floating feeling and euphoric times as fantasy to you on disco, street, and your bedroom or everywhere. It is not strength and it is not a cheap performances as brain dead.This music is eloquent and we straddle the dragon's back.

credits

released October 21, 2018

Takamasa Kobayashi: Guitar/Vocal
Kazunari Muto: Bass/Backing Vocal/Synthesizer

#1&#4Written by Takamasa Kobayashi
#2,#3,#5, and #6 by Kazunari Muto

ALL TRACKS ARRANGED by BOYS AGE
boysage.bandcamp.com

license

all rights reserved

tags

about

Druggnar Berlin, Germany

contact / help

Contact Druggnar

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Druggnar, you may also like: